nativetrans@naver.com

편집디자인


원어민번역에서는 번역부터 편집디자인, 인쇄, 출판까지 원스탑 서비스를 제공합니다.

편집디자인부터 인쇄, 출판까지 모두 원어민번역에 맡기세요.

원어민번역 번역팀은 고객의 요구에 맞춰 디자인 작업을 수행합니다.
다국어 편집에는 언어별 차이를 고려해야 하며, 원어민 번역팀이 이를 처리합니다.
요약하면, 원어민 번역에서는 고객의 모든 요구사항을 한 곳에서 처리합니다.

편집디자인(DTP)·인쇄·출판의 과정

1. 번역 착수

고객님이 의뢰하신 문서는 해당 언어의 전문 번역가가 완벽하게 번역되며, 문서의 특성에 맞춰 생동감 있는 번역이 진행됩니다.

2. 번역완료 및 1차 감수

번역본은 원어민 2차 감수 및 고객 감수를 거쳐 최종 완료됩니다.

3. 편집디자인 작업 착수

고객이 요청한 문서의 특성을 고려하여 디자인 작업에 착수합니다. 주로 책자와 같은 작업에는 Adobe InDesign을 사용하며, 카탈로그, 명함, 카드 등의 작업에는 Adobe Photoshop, Illustrator 등을 활용합니다. 고객이 원하는 파일 형식으로 최종 작업을 마무리하여 제공합니다.
* 고객이 따로 이미지 파일 등을 제공할 경우, 해당파일을 이용한 작업 진행이 가능합니다.
* 출판용 ISBN(국제표준도서번호)가 필요하신 분들은 사전에 요청해 주세요.

4. 2차 감수

디자인이 적용된 번역본에 대해 2차 감수를 진행합니다. 웹 업로드용인 경우 수정이 용이하지만, 인쇄물의 경우 결과물을 되돌릴 수 없기 때문에 꼼꼼한 감수 및 검수 작업이 필수적입니다.

5. 고객 재 검토 및 피드백 반영

원어민번역팀의 자체 2차 감수 후 전달된 파일을 고객이 추가로 한 번 더 꼼꼼히 검수한 후, 수정이 필요한 부분을 피드백하여 재 수정 및 디자인 작업을 진행합니다. 수정 작업 이후에는 다시 내부 인력의 검수를 거쳐 잠재적인 오류에 대비합니다.

6. 인쇄 및 출판

고객 최종 검토 후에는 인쇄 작업에 착수합니다. 원어민번역에서는 고객님의 문서 특성에 최적화된 종이 재질, 제본 방식 등을 추천해 드리고 있으며, ISBN(국제표준도서번호) 등록도 도와드립니다. 유통을 위해서는 반드시 ISBN 발급 절차를 거쳐 정식으로 시스템에 고유번호를 등록해야 합니다. 이는 출판을 목적으로 책을 만들 때 꼭 필요한 절차이므로, 출판하시고자 하는 고객님들께서는 사전에 ISBN 등록도 함께 요청해 주시기 바랍니다.

7. 인쇄물 후가공, 포장 및 배송

완료된 인쇄물의 후가공(박, 형압, 오시, 귀도리 등)이 필요한 경우, 후가공 작업을 진행합니다. 고객님이 원하시는 대로 포장 작업을 도와드리며, 배송도 원하시는 목적지로 안전하게 배송해 드립니다.

사용 s/w

고객께서 의뢰하신 번역본에 최적한 프로그램을 사용하여 전문 디자이너가 작업합니다. 브로슈어, 카다로그, 소설, 만화, 논문, 학습 교재 등 모든 번역본에 대한 편집을 완벽히 수행합니다. 전 세계 160개국 이상의 언어 번역이 가능한 원어민 번역에서는 고객님이 원하시는 언어로 번역 및 편집을 진행합니다. 인쇄물의 특성에 따라 작업 프로그램과 금액이 다를 수 있습니다. 자세한 문의는 고객센터로 연락주시면 친절히 상담해 드리겠습니다.

사후 품질관리

의뢰하신 번역본에 문제가 있을 시, 인쇄 들어가기 전단계에서 수정가능합니다.

인쇄로 넘어가기 전에 고객님께 드리는 문서를 꼼꼼히 확인해 주시기 바랍니다. 원어민 번역의 분야별 전문가가 최선을 다해 번역을 진행하고, 해당 언어 원어민이 2차 감수까지 진행하고 있지만, 혹시 모를 내용적 오류에 대비하여 고객님께서도 최종본을 잘 확인해 주셔야 합니다. 감수교정 문서의 품질에 하자가 발견되어 번역본으로서 문서의 가치를 훼손한 경우, 고객님의 의견을 충분히 반영하여 만족하실 때까지 재감수 및 교정을 진행합니다.

DTP편집 작업물은 고객님이 원하시는 형태의 인쇄물로 출력 해 드립니다.

의뢰하실 때, 최대한 인쇄물에 대해 자세한 정보를 제공 해 주세요.
ex) 용도: 기업홍보용 브로슈어/메인 색상: 블루/페이지:15페이지/표지-컬러/내지-흑백 등.
요구사항을 자세히 기재해 주시면 디자이너의 작업시간을 단축할 뿐만 아니라 고객님의 요구에 맞는 결과물을 쉽게 도출할 수 있습니다.

고객님의 의뢰건은 원어민번역의 각 분야 전문 번역사, 해당언어 원어민 감수자 및 편집 디자이너가 작업합니다.

각 분야의 전문가가 고객님의 의뢰 문서를 번역하고 감수하며, 고객님이 요청하시면 번역본에 대해 '품질 보증 인증서'를 발급해 드립니다. 인쇄가 들어가기 전까지는 고객님의 요구에 따라 제한 없이 번역 및 디자인 수정을 해 드립니다.

인쇄 및 출판공정

step 1 인쇄에 들어가기 전, DTP 편집 후 감수까지 마친 최종 번역파일을 고객이 한번 더 확인합니다.
(한번 인쇄된 작업물은 되돌릴 수 없기 때문에 글자 및 숫자 등의 오타를 중심으로 자세히 확인을 요합니다.)
step 2 최종 고객 확인까지 마친 파일을 고객님의 사용 용도에 맞게 용지 선택, 접지 방식 및 인쇄 방식 등을 고려하여 인쇄합니다. 원어민 번역에서는 최대한 고객님께서 활용하고자 하는 용도에 맞게 관련 사항을 추천해 드립니다.
step 3 많은 양의 인쇄물을 의뢰하실 경우 샘플 출력본을 1회 제공해 드리며, 한 번의 수정이 가능합니다.
step 4 인쇄 및 후처리가 완료된 결과물을 확인합니다. (인쇄상의 문제가 아닌 경우, 수정 및 환불이 불가능합니다.)
step 5 고객의 요구에 따라 출력물 개별포장 및 배송설정이 가능합니다.

설정가능한 인쇄 옵션

(1) 인쇄컬러 설정

출력용 이미지는 CMYK라는 색상모드를 사용해 작업합니다.
색의 삼원색과 검은색을 나타내는 CMYK는 Cyan(파랑), Magenta(빨강), Yellow(노랑), blacK(검정)의 약자입니다.
보통 1도인쇄~4도인쇄로 구분되는데, 검은색 잉크만을 사용한 인쇄물일 경우 1도인쇄 (흑백), CMYK를 모두 사용할 경우 4도인쇄가 됩니다.

(2) 인쇄지의 종류

아트지

대중적인 인쇄용지로서, 종이 표면이 매끄럽고 반짝반짝 광택이 납니다.
인쇄 시 색상 표현이 뛰어나 어떤 컬러든 선명하게 재현할 수 있으며, 화사하고 화려한 느낌을 내는데 적합합니다.
값이 싸서 대량으로 찍어내는 사진이 많은 책자, 메뉴판, 전단지, 광고지 등에 적합합니다.

스노우지

부드러운 촉감의 광택이 없는 종이입니다. 종이 자체에는 광택이 돌지 않지만 인쇄 후 인쇄부분에 잔잔한 광택이 돌아, 차분하고 고급스러운 느낌을 낼 수 있습니다. 리플렛, 카다로그, 브로슈어, 포스터, 엽서, 명함 등에 적합합니다.

모조지

색상에는 미색과 백색이 있습니다. 매끌한 면과 광택이 없는 점 때문에 주로 내지 용으로 많이 사용됩니다.
일반적인 A4 복사용지와 같은 종이로 생각하시면 됩니다.

랑데뷰

가장 대중적인 고급지로서, 표면에 미세한 엠보 처리가 되어있습니다.
자연스럽고 부드러운 질감을 가지고 있으며, 잉크 발색이 뛰어나 인쇄 시 색상과 사진 재현이 우수합니다.

(3) 제본 종류

양장 제본

무선제본(책 등 쪽의 면에 칼집을 내서 접착제를 투과하여 접합하는 제본)의 칼집이 들어간 곳에 실로 한번 더 꿰매고 두꺼운 합지나 가죽류 등의 하드커버를 사용하여 붙인 튼튼한 제본입니다.
* 용도: 단행본보다 전집류, 장기간 보관해야 하는 책, 고급스럽고 특수한 책

무선 제본

가장 보편적으로 접할 수 있는 제본종류로서 세네카(책등)이라고 불리는 부분으로 접지부분을 마감하기 때문에, 페이지 수 설정에 자유롭습니다.
무선제본 방식은 페이지수가 많이 요구되는 문제집이나 책, 잡지 등에서 쓰이고 있습니다.
*세네카(책등)은 그림의 노란색 부분으로, 책의 제목과 같은 정보가 들어가는 부분입니다.

중철 제본

스테이플러같은 철심을 종이의 접히는 부분에 찍어서 제본하는 방식을 말합니다. 내지가 너무 두껍거나 페이지 수가 많아지면 철심이 휘거나 잘 접히지 않을 수도 있습니다. 때문에 페이지수가 많지 않고, 종이가 얇은 인쇄물을 제작 할 때 사용합니다. 제본 특성상 4페이지 단위로 제작이 들어가기 때문에, 페이지 설정을 무조건 4배수로 해 주셔야 합니다.

링 제본

인쇄물을 엮는 부분에 금속 또는 플라스틱으로 제작된 링을 기계를 통해 끼워 넣어 링이 종이를 묶어내게끔 하는 방식입니다.
페이지 수에 비교적 자유롭고 튼튼한 편입니다. 스프링 노트와 같다고 보시면 되고,
인쇄물을 뒤로 넘기기 쉽기 때문에 교육 교재나 문제집 등에 많이 쓰입니다.
* 링제본을 선택 할 경우 표지비닐(PP)또한 추가가 가능합니다.
투명이나 반투명으로 된 딱딱한 종이를 내지와 표지 사이에 끼워서 책을 좀 더 오래 보존할 수 있게 합니다.

편집디자인(DTP)/ 인쇄/ 출판 견적문의

  • 인쇄하시고자 하는
    인쇄물의 용도에 맞는
    용지를 설정

    A4,B3 등 용도에 알맞는 용지를 선택해 주세요.
    (편집과정에서 말씀해 주셔야 원활한 편집진행이 가능합니다.)

  • 인쇄에 쓰일
    종이를 설정

    사용 용도에 맞는 표지 및 내지의 종류를 설정해 주세요.
    고객님이 따로 원하시는 것이 없을 경우, 원어민번역에서 알맞는 종류를 추천해 드리겠습니다.

  • 제본 종류를 설정

    고객님이 원하시는 제본 방식을 선택해 주세요. 용도에 따라 알맞은 제본이 필요하며, 자세한 사항은 고객센터로 문의주세요.

  • 기타 옵션사항을
    설정

    표지에 음각, 양각 효과를 주거나 속지설정을 하는 등 추가적인 옵션사항이 있을 경우, 꼭 사전에 말씀해 주시기 바랍니다.



"언제나 고객과 함께하는 기업으로, 발전하고자 노력하는 원어민번역입니다.
우리는 고객 만족을 최우선으로 생각합니다."